Each village with a population of 5,500 or more that creates its own fire department shall create a board of fire commissioners to govern the department.
Each village with a population of 5,500 or more that creates a joint fire department with another municipality shall create a joint board of fire commissioners with that municipality to govern the joint department.
Any village with its own board of police commissioners and its own board of fire commissioners may consolidate the boards into one board of police and fire commissioners.
Municipalities with a joint protective services department shall create a joint board of commissioners to govern that department. If a village operates both of its protective services departments jointly with one municipality, the village and the other municipality may create a joint board of police and fire commissioners to govern each department. The municipalities may jointly determine the apportionment between the municipalities of costs relating to the joint department or departments and the joint board.
Any village that has created one separate protective services department and one joint protective services department may authorize the joint board governing the joint department also to govern the separate protective services department, subject to the approval of the joint board. A village that receives the approval of the joint board is not required to create or maintain a separate board of commissioners to govern the separate protective services department.
A board created under this section shall be organized in the same manner as boards of police and fire commissioners under s. 62.13 (1)
Municipalities creating a joint board under this section may jointly determine the number of commissioners to be appointed to the joint board by each municipality and the length of the commissioner's term. A majority of the commissioners is a quorum. The provisions of s. 62.13
pertaining to the appointment of commissioners and records of proceedings apply to the joint board.
Any board or joint board created under this section is subject to the provisions of s. 62.13 (2)
pertaining to a board of police and fire commissioners or to appointments, promotions, suspensions, removals, dismissals, reemployment, compensation, rest days, exemptions, organization and supervision of departments, contracts and audits, to the extent that the provisions apply to 2nd or 3rd class cities. Optional powers of a joint board, listed in s. 62.13 (6)
, apply only if the electors in each municipality approve these powers by referendum. In applying s. 62.13
, the village president has the powers and duties specified for a city mayor; the village clerk has the powers and duties specified for a comptroller; the village board has the powers and duties specified for a common council; and the village has the powers and duties specified for a city. In applying s. 62.13
to a town that creates a joint board or joint department with a village, the town chairperson has the powers and duties specified for a city mayor; the town clerk has the powers and duties specified for a comptroller; the town board of supervisors has the powers and duties specified for a common council; and the town has the powers and duties specified for a city.
Appointments to a board or joint board are not subject to confirmation by a village board of trustees unless required by ordinance.
Each village with a population of 5,500 or more is subject to s. 40.19 (4)
Persons who are members of the police departments in villages of 5,000 or more, and members of fire departments in villages of 5,500 or more, according to the last federal census, shall automatically and without examination, become members of the police and fire departments of such villages under this section.
The provisions of this section shall be construed as an enactment of statewide concern for the purpose of providing a uniform regulation of police and fire departments.
Any village having a volunteer fire department shall be reimbursed by the department of transportation not to exceed $500 for any fire call on a state trunk highway or any highway that is a part of the national system of interstate highways maintained by the department of transportation if the village submits written proof that the village has made a reasonable effort to collect the cost from the insurer of the person to whom the fire call was provided or from the person to whom the fire call was provided, except that the village may attempt to collect the cost from the person only if the village is unsuccessful in its efforts to collect from the person's insurer or if the person has no insurer. If the village collects the cost from an insurer or such person after the department reimburses the village, the village shall return the amount collected to the department.
Sub. (1) (am) applies to all villages, including those with populations of less than 5,000. Rychnovsky v. Village of Fall River, 146 Wis. 2d 417
, 431 N.W.2d 681
(Ct. App. 1988).
Combined protective services. 61.66(1)(a)
A combined protective services department which is neither a police department under s. 61.65 (1) (a)
nor a fire department under s. 61.65 (2) (a)
and in which the same person may be required to perform police protection and fire protection duties without being required to perform police protection duties for more than 8 hours in each 24 hours except in emergency situations, as described under s. 62.13 (7n)
Persons in a police department or fire department who, alone or in combination with persons designated as police officers or fire fighters, may be required to perform police protection and fire protection duties without being required to perform police protection duties for more than 8 hours in each 24 hours except in emergency situations, as described under s. 62.13 (7n)
The governing body of a village acting under sub. (1)
may designate any person required to perform police protection and fire protection duties under sub. (1)
as primarily a police officer or fire fighter for purposes described in ss. 62.13 (7m)
, and (11)
, and 891.455
Consolidated plats; numbering of buildings.
The village board may cause a revised and consolidated plat of the lots and blocks of the village to be recorded in the office of the register of deeds, and may compel the owners and occupants of all buildings within the village to number the same in such manner as the board may from time to time prescribe.
Pest and disease prevention.
When a village board shall appropriate money for the control of insect pests, weeds, or plant or animal diseases, the department of agriculture, trade and consumer protection upon request of the village board shall cooperate with the village and shall provide technical assistance and direction for the expenditure of such funds.
History: 1977 c. 29
s. 1650m (4)
Village housing authorities.
The provisions of ss. 66.1201
apply to villages, and the powers and duties conferred and imposed by ss. 66.1201
upon mayors, councils and specified city officials are conferred upon presidents, village boards and village officials performing duties similar to the duties of the specified city officials respectively. An ordinance or resolution passed before June 4, 1949, by a village board creating a housing authority in substantially the manner provided in ss. 66.1201
is valid, and village housing authorities may participate in any state grants-in-aid for housing in the same manner as city housing authorities created under ss. 66.1201
Detachment of farm lands from villages.
Land of an area of 200 acres or more contiguous to the boundary of any village which has been within the corporate limits of such village for 20 years or more and which during all of said time has been used exclusively for agricultural purposes may be detached from such village and annexed to an adjoining town or towns in a proceeding as provided by s. 62.075
in the case of such detachments from cities. For the purpose of this section, the provisions of s. 62.075
govern wherever applicable, except the word “village" is substituted for the word “city" as used therein.
Section 62.26 (4)
shall apply to villages. As used in that section:
“Alderpersons" means village trustees.
“Mayor" means village president.